La entrevista más ridícula de mi vida

The most ridiculous job interview of my life

En ocasiones uno puede ser muy intenso, sobre todo cuando se trata de conseguir lo que uno tanto quiere. Lo he dicho en muchas ocasiones, mi desarrollo profesional es una de las cosas mas importantes en mi vida, y no de una manera obsesiva, sino que es algo que realmente me apasiona.

Sometimes in life we all can be a little bit intense, especially when it comes to getting what we want the most. I’ve mentioned it before in so many times, my professional development is one of the most important things in my life, and not in an obsesive way, but because it is something that I really love. 

Encontrar hacer algo que realmente me gusta ha sido un proceso de mas de 7 años. He trabajado de todo, desde maestra, recepcionista, asistente, asesora política, hasta en banca, etc. Logré dominar el tema de las entrevistas, no tanto porque fuera buena, sino porque ya había tenido tantas que ya sabía que me preguntarían en cada una de ellas y qué debía responder.

Finding something that I really like to do has been a process of more than 7 years. I’ve actually worked on everything, from teacher, to receptionist, assistant, political advisor, and even in banking. In all those years I’ve managed to succeed in every job interview, and not because I was good, but because I had so many of them that I already knew what they were going to ask me and what was I supposed to respond. 

Al ser internacionalista de carrera, me enfoque en buscar empleos que tuvieran que ver con política internacional, negocios y diplomacia. Llegue a imprimir mi curriculum muchas veces y entregarlos en consulados y en empresas extranjeras. Honestamente nunca tuve respuesta haciendo eso, pero me ayudo a aprender a ser perseverante.

As an internationalist, I focused on finding jobs that had to do with international politics,  business and diplomacy. I’ve got to print to many resumes and deliver them to consulates and foreign companies. I honestly never had an answer by doing that, but it helped me a lot to learn how to be perseverant. 

Finalmente después de 3 años de finalizar mi carrera, se abre la oportunidad de tener una entrevista para un puesto que tenía todos esos puntos que quería y por primera vez realmente me puse nerviosa en una entrevista. Sabía que entrar a este trabajo sería el inicio de mi carrera profesional como internacionalista. Solo tenía una oportunidad…

Finally, after 3 years of finishing my undergraduate studies, an opportunity of working in something related to my degree opens, and for the first time I got really nervous about a job interview. I knew this was a one shot opportunity. 

No te miento, fui alrededor de 3 veces, y la persona que debía entrevistarme y quien sería quien tomaría la decisión es una persona muy ocupada, y la hora en la que yo podía salirme de mi trabajo anterior era justamente en la que el mas estaba ocupado. En la segunda vez que fui logré platicar con el, y la primera entrevista con el fue en un elevador que bajaba del piso 13 al sotano. Me preguntó sobre mis estudios y mi nivel de ingles y al final me asignó la tarea de escribir un ensayo en ingles y entregárselo por la tarde.

I won’t lie to you, I went there like 3 times, and the person that was supposed to interview me, and the one who was going to make the decision, was a very busy person, and it was so hard for me to go in a time when he was available because I was still working somewhere else. The second time that I went there I was able to speak to him, and our first interview was in an elevator that was going down from floor 13 to the basement. He asked me about my studies, my English level, and he told me to make an essay in English about certain topic and send it to him at the afternoon. 

Cuando llegue a la oficina de mi trabajo anterior aún estaba en mi hora de comida y me puse a escribir el ensayo. Pero recordé que esta era una oportunidad que no sabía cuando se iba a volver a presentar y, considerando lo complicado que sería el poder tener una entrevista presencial, decidí grabarme contestando las preguntas que ya sabía que en una entrevista de trabajo hacían, lo subí a YouTube, envié la liga y el ensayo…y he aquí el video:

When I arrived to the office of my previous work, I was still in lunch time so I started to write the essay. But I remembered that this was an opportunity that I didn’t know when I was going to have again, and considering how complicated it would be to have a face-to-face interview, I decided to record myself answering questions that are normally asked in interviews, I uploaded it to YouTube, sent the link and the essay… so here is the video:

 

Obvio exagere poquito en mi experiencia profesional, pero necesitaba echarme flores…

Obviously I exaggerated a little in my professional experience, but I needed to impress…

Comparto esta experiencia contigo para animarte y darte ese empujón que quizá te hace falta para que puedas hacer lo que te gusta. Aunque no lo creas, compartir esto es un poco vergonzoso para mi pero al final del día fue lo que me hizo entrar a ese trabajo.

I share this with you to cheer you up and to give you that small push that maybe you need so you can start doing what you like the most. Believe it or not, sharing this experience with you is a little embarrassing for me, but at the end of the day is what helped to enter to that job. 

Feliz Martes / Happy Tuesday everyone!

 

 

 

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s